Povezan si sa ovom porodicom veæi deo svog života Trenè.
Já está envolvido com essa familia por grande parte da sua vida, Trench.
Mogu da vidim da on ima jaku vezu sa ovom porodicom.
Perçebo que ele exerce um enorme poder sobre esta família.
To je problem sa ovom porodicom, orijentacija.
É um problema de família. Direção.
Oh, Bože, nije èudo što jadni Edvard ne može da razlikuje dobro od lošeg kada živi sa ovom porodicom.
Oh Deus! Não é à toa que o pobre Edward não sabe o certo do errado.
Dakle, ja sam šokirana celom ovom porodicom.
Bem, estou chocada com esta família.
Delili smo toliko trenutaka sreæe sa ovom porodicom.
Compartilhamos tantos momentos de felicidade com esta família.
Zdravo... Znaèi vi želite da se vežete sa ovom porodicom?
Então vocês querem arrumar casamento com essa família?
Verujte mi, ne želite da se petljate sa ovom porodicom.
Depois esmaguei o videogame do Drewey.
Bio sam predodreðen za velièanstvenost dok me nisi prevarila s ovom porodicom, osudivši me pritom na mediokritetski život.
Eu estava destinado à grandeza, e vocÊ me fez ter essa família amável, me condenando à esta vida medíocre.
Frojd bi se ludo proveo sa ovom porodicom.
Freud teria um dia cheio com essa família.
Isuse, uvek je nešto sa ovom porodicom.
Jesus Cristo, é uma coisa depois da outra com a família dela.
Bile, kad sam se venèala sa ovom porodicom, valjda sam mislila da se udajem samo za tebe.
Bill, Quando eu me casei com essa família, Eu acho que eu pensei que estava me casando só com você.
Pa, oèigledno, kada su prièali sa Voodoo-ovom porodicom, neko je pomenuo "savetovanje" koje smo sa njim obavili.
Bom, certamente, quando entrevistaram a família do Voodoo, alguém mencionou... sobre o "conselho acadêmico" que nós demos para o Voodoo.
Ne. Ne mislim da su uopšte i povezani sa ovom porodicom.
Não acho que estejam conectados à família.
Šta nije u redu sa ovom porodicom?
O que há de errado com essa família? Nós temos que comer.
Ali moram da znam da li si sa mnom sa ovom porodicom.
Mas eu preciso saber se você está comigo, com está família.
Neka ovaj blagoslov ostane nad ovom porodicom, ovim domom i onima koji ovde obitavaju, kroz Tebe i Isusa Hrista.
Que esta bênção se mantenha sobre esta família, Pai, sobre este lar e sobre todos os que aqui vivem, Pai,
Stvarno hoæeš da se povežeš sa ovom porodicom?
Tem certeza que quer se envolver com esta família?
Tara nije spremna da upravlja ovom porodicom trenutno.
Tara não está preparada para gerenciar a família, no momento.
Veruj mi, ako nastavim da se družim sa ovom porodicom, možda æu i ja morati da pušim kite da bi platila raèune.
Acredite, se eu continuar com essa família, vou acabar tendo que chupar paus para pagar minhas contas também.
Hoæeš li mi pomoæi sa ovom porodicom?
Aonde você vai? - Vá se ferrar! Você vai me ajudar com esta família?
Nema više veze sa ovom porodicom
Sem nenhuma ligação com a família.
Ali ne mogu da budem oženjen sa ovom porodicom.
Mas não posso me casar com alguém dessa família.
Kaže da je bio sa ovom porodicom otkako zna za sebe.
Que ele está com esta família desde muito cedo.
Verujem da imam vezu sa nebeskim ocem i ovom porodicom.
Não pode ter os dois. Acho que tenho uma ligação com o Pai Celeste - e com essa família.
Znaš, znala sam da nešto nije u redu sa ovom porodicom.
Eu sabia que alguma coisa estava errada com esta família.
Moj konsilijere je sa ovom porodicom 40 godina.
Meu consigliere está na família há 40 anos.
Šta god da se dešava sa ovom porodicom, nije tvoja krivica.
O que estiver acontecendo com a família, não é culpa sua.
Zapanjujuce je da možeš da radiš ovakve stvari a ipak ne razumeš zašto ne želim da imam ništa sa ovom porodicom.
É espantoso ver que você pode fazer coisas desse tipo, e ainda não entende por que não quero -fazer parte desta família.
Ali pre nego što odem, možeš da zaboraviš, zato što, Suton, ti si možda završila sa mnom, ali ja nisam ni blizu sa ovom porodicom! Stvarno?
Mas quanto a eu ir embora, pode esquecer porque você pode ter cansado de mim, mas eu não cansei dessa família!
Od nekoga ko kruži ovom porodicom sa beskrajnim spiskom naših grehova.
De quem está cercando está família com um catálogo infinito dos nossos pecados.
Dušo, ja upravljam ovom porodicom 43 godina.
Querida, tenho controlar esta família há 43 anos.
Onog dana kad to vidiš u sebi, stvari æe da krenu dobro sa ovom porodicom.
O dia que ver isso, as coisas na família melhorarão.
Možda sam imao više toga zajednièkog sa ovom porodicom no što sam mislio.
Talvez eu tenha mais em comum com esta família do que pensava.
Šta se dogaða s ovom porodicom?
O que está acontecendo com essa família?
Jasno sam joj stavio do znanja da, ako se bude kaèila sa ovom porodicom ponovo æe završiti u podzemlju i disati na slamèicu.
Deixei claro, se ela mexer com a gente ela ficará enterrada e vai respirar pelo canudo.
Ako to ima veze s ovom porodicom, Kozimo, itekako je moja briga.
Se tem a ver com esta família, Cosimo, é muito da minha conta.
Zaista je lepo snimati seriju sa ovom porodicom.
É ótimo fazer uma série com a sua família.
Od njene veridbe sa gospodinom Vitvortom nema ništa, a isto tako i sa bilo kakvom vezom sa ovom porodicom, pa zato ne pomišljaj da me ucenjuješ u vezi ovoga.
O noivado com o Sr. Whitworth terminou. Bem como a associação dela com esta família. Então pode descartar a ideia de me chantagear.
Oèigledno se nešto dešavalo sa ovom porodicom.
Está claro que algo está acontecendo com esta família.
0.54706883430481s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?